Читать онлайн книгу "Родосская Чума"

Родосская Чума
Эммануил Лименитис


Поэма средневекового греческого поэта Эммануила Лименитиса «Родосская чума» повествует о том, как на острове Родос в 1498 году началась чума, и как и когда она закончилась, как магистр и кардинал Родоса боролись с ней и как приняли её жители, как следует праведному человеку жить и сносить вдовство, как правильно питаться и исполнять свой христианский и дворянский долг, и о многом другом.





Родосская Чума



Эммануил Лименитис



© Эммануил Лименитис, 2021



ISBN 978-5-0053-4420-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


РОДОССКАЯ ЧУМА






Смерть. Гобелен. 1379



* * *                                                                                         * * *



Поэт Эмманулил (Манолис) Лименитис

????????? (???????) ?????????

Об Эммануиле Лименитисе известно в основном то, что он рассказывает о себе в «Родосской чуме». Он родился на Родосе в 15 в., был клириком и служил по духовной части при Ордене Иоаннитов, и ему – на этом самом Родосе в 15 в. – удалось выжить. Правда, вряд ли назовёшь это удачей. В 1498 г. на Родос завезли чуму, остров два с половиной года просидел на карантине, после чего у Лименитиса из родни остался только сын Георгилас и с десяток осиротевших племянников. Поэма «Родосская чума», состоящая из 644 стихов, обо всём этом как раз рассказывает. Поэма написана «политическим» стихом – пятнадцатисложником, размером, который сформировался и был в ходу в византийской поэзии. Но Лименитис применяет модное новшество – рифму, привычную для западноевропейского стихосложения, но не византийского. В грекоязычном мире её в 14 в. опробовали жители острова Крит. Крит принадлежал тогда Венецианской Республике. Критские литераторы эксперментировали с художественными техниками и выразительными средствами. Первопроходем стал Стефанос Сахликис, человек развесёлого нрава и детективной биографии – он стихосложением скрашивал досуг в столичной тюрьме. В средние века «Родсская чума» не печаталась, её читали в рукописях. Кроме неё перу Эммануила Лименитиса принадлежит «Плач по Константинополю» (1045 стихов) и «Повесть о делах прославленного ромейского полководца великого Велисария» (840 стихов). Повесть о Велисарии в 1554 г. издал в Венеции Франгиско Рабацето. «Родосская чума», представленная здесь, интересна не как хроника болезни и описание родосского быта (хотя  и это тоже), а, наверное, как исповедь человека, пережившего кризис веры и вообще миропорядка.

Несистематический словарик родосских среднегреческих слов
? ?????? (франц. le fr?re) – преподаватель духовного звания, римско-католический священник
???????? 3 (итал. meschino, араб. miskin, исп. mezquino, франц. mesquin) – ?????????????, ??????, ??????????? – несчастный
??? – ??? (??)
????? = ?????????? – о, горе!
?????? – голодать
? ?????????? = ???????????? – исповедник
?????? – ?????, достигать
????? – ???? – что-то
?? ???????? – ????????, поэма для декламации (не под музыку)
?? ????????? (мн. ч.) – от manigoldo (плут), значение – франц. corbeau, ворона, могильщик
???????? – ????????, падать в обморок, лишаться чувств (часто считается кипрским словом)
????????? ?????? – ?????????, изумляться, быть потрясённым
???? – ??? – как только, заодно, вместе
?? ????? – батист, употреблено во мн. ч.
?? (?) ???????? – кинжал, слово употреблялось и на Крите
? ?????? – (итал.) guaina, (франц.) gaine, ножны
????? – ???????, ???????, ??????, отравиться, заразиться (?)
?? ?? ??? ????? (здесь императив) – как сущ. = ?? ??????, траур
????? – в значение чистый (как вода в источнике?)
???????? – нежный
????? – бледно-жёлтый, глиняный, кремовый, здесь нареч.
? ?????? – заколка, шпилька из золота или серебра
? ??????? – итал. Scuffia, чепец (????????, сеточка на голову)
?? ?????? – драгоценность
??????? – вознестись, подняться до
???????? – ??????, шёлк
? ???????? – тяжелая шёлковая ткань, турец. kamhe, парча
?? ???????? – сапожок, ещё и пулен с длинным носом
?? ????????? – монета-висюлька (?)
?????? = ???? – рано
????????? = ??????, ????????? ?? ??? ????. stimare
??? ?????? – на свой страх и риск (что-то предположить), а то и
?? ?????? – дукат, золотой
?? ?????? – луна
? ??????? – служанка
(?) ??????? – следовать за (кем-то)
?? ????? – изящество, выражение радости
? ???????? – франц. papier, салфетка (?)
?????????? – печалиться (?)
???????? 3 – в виде тени
?? ?????? (мн. ч.) – итал. braccia, руки
????????? – приближаться
????? = ????, срезать, жать
???? (?) – переубеждать
????????? – ????????, доставлять неприятности
?????????? – с ячменями на глазах, подлец, гнилой человек
? ?????????? – горшечник
?? ???? – ?? ????, ушко, ручка
?? ?????? (мн. ч.) – горшок на гончарном круге
???? – ??????? – умирать
??????????? – свидетель
?????? – с тех пор
????? – сгорел, ???? – гореть
??????? = ?????????, помчаться
?? ?????? (мн. ч.) – распоряженье
????? = ????????? – посыпать
??????? = ????????? – делать что-то в течение 2 лет
????????? = ??????? = ???????? – заботиться
? ?????, ????? = ???????, netar венет. итал. Netto – чистый, без всего
? ???????? (итал.) – совершенство, добродетель
? ????? (итал.) – праздник
? ????????? (итал.) – завоевание
???????? = obumbrare (итал.), затемняться
?????? = ???????
?? ???????? – безумство
??????????????? = ????????????????? – постыдный, порочащий
????? = ??? ???? – изнутри
? ????? – безумие, глупость
? ?????? = ?????? (?) – болтливость, пустозвонство
?? ?????? – скотина, осёл
? ???? – тыльная сторона колена, икра
???????? – становиться кривым
??????? = ??????? – убелять, делать белым
???????? – итал. per banda, вкривь, вкось, с боку, вспять на оборот
? ????????? – итал. крестьянка
? ???????? = ???????, графиня
? ?????? – траты, расточительство (?)
? ??????? – лопатка, закорки
??????? – немедленно
?????????? – жениться
???????? = ??????? – достаточный
?? ???????? – итал. sermone (лат. sermon), проповедь
?? ???????????? – оборонительная ограда (?)
??? ???? = ??? ???? – через миг, быстро
?????? = per dio, ради бога
? ?????????? – от ????????? – пень, чурбан
? ?????? = ?????, очаг
? ??????? = ?????? – дурень
? ????? – неразбавленное вино (ещё древнегреческое слово)
??????? = ?????? – уничтожать, разрушать
? ????? = ??????? – смерть
???????? = ????????? = ?????????? – шутить, иронизировать
?? ????? = ???? – напильник
?? ????????? – жир
????? – здоровый
?? ????? – миро, елей
? ?????? = ?????? – обжора
? ????? = ???????, ??????
?? ????? – утро
? ???????? – резня, закол животного
?????????? – жирный, сочный
? ?????? – вино с мёдом и приправой
?? ???????? – вино с сахаром, мёдом, корицей и миндалём
?? ???????????????????? – мечи, копья, вообще оружие
? ????????? = ?????????? – вурдалак
?????? = ?????? ?? ????? = ??????? – умирать
???????????? – получивший отпущение грехов
???????? – рубить
? ???????? – убежище, приют
???????????? (?) – связано с ? ?????? (?), пускать в дом
?????????? = ????????????, ????????? – разрушать, избавлятья от
?????? – скоро, сейчас, теперь











Остров Родос и его порт в 1486 году. Фрагмент гравюры на меди.




РОДОССКАЯ ЧУМА 1498 (9) – 1500


Писано (?) октября… месяца



Вступление



В год тысяча четыреста, один из девяностых,

Точнее, именно тогда, в конце восьмого года,

Всевышний волеизъявил и тлен, и истязанье,

И эпидемию чумы обрушивать на Родос.



Взялась за дело в октябре в тот самый год зараза.

Нам двадцать месяцев подряд она грозила смертью.



В то время Пётр Д’Обюсон[1 - Pierre d’Aubusson, 1423—1503, великий магистр Родоса.] распоряжался властью.

При фра Магистре состоял, по-моему, фра Джоржис.

О кардинале б не забыть, о Санто-Адриане.






Пётр(Пьер) Д’Обюсон



В родосской митрополии апостольским престолом

Владел святейший Митрофан[2 - Митрофан II, 1498—1511]. И он – сама премудрость,

Вся добродетель во плоти, священник, добрый пастырь —

Явился в смертоносный год добычей зараженья.



Два слова о моём труде и вообще на деле

О чём «Родосская чума» написана стихами.

Её поэт – Эммануил. И он же – переписчик.

Его зовут Георгилас. По роду – Лименитис.













Мануил Лименитис начинает свой рассказ

и просит читателя о сострадании острову Родос

И стар и млад из бедняков, и знатных богатеев,

и тех, кто поумней из вас, собратьев-грамотеев!

Загадочно и велико случившее горе,

и ужас Божьего суда, и скорбь повальной хвори.



Явясь на бедный Родос, хворь на этой почве нищей

родосцев стала пожирать, не насыщаясь пищей.

Епископа, духовников скосила поголовно,

Отцов и дьяконов его и прочий люд духовный.

На огорченье и на скорбь не думала скупиться

и матерям, и старикам, и жёнам, и девицам.



Она производила вдов во множестве народа

и преумножила сирот на беды и невзгоды.

О, за какое зло, Христе? Вот эдак провиниться,

Что были эти вот судьбой записаны страницы?



Страдалец-Родос… За грехи такое воздаянье?

И пытки насмерть поделом, Христе, и истязанья?

Оплачьте Родос, кто крещён! За муки, христиане,

В ту пору знаменитый край заслуживал рыданий.








Скорбите. Пусть стихи о нём без музыки б звучали,

И был бы жалостен рассказ, как если б причитали.



Мои родосцы-молодцы… Рыдаю со своими

и о потерях пришлецов – о Франции и Риме.

Но что и ваши старики, и молодая смена?

И те и эти – предались и похоти, и тлену.








Вельможное дворянство, вас, навьючивши на спину,

Подальше в поле с глаз долой во тьме везла скотина.

Без отпеванья вас, придут, бывало, и выносят,

без «Радуйся!» на лошака покойника забросят.

А после радостно его могильщики хватают.

Другие станут погребать, а эти – отнимают.

Страх, что творилось! Кто тогда б не горевал, какая

ходила пагуба в таком благословенном крае?


















Мне б, жалкому, достало слёз для траурного плача,

пока я в мысли погружён и вдохновлён задачей.

Я до бесчувствья потрясён – воочью чередою

пускай бы горестная боль прошла передо мною.

По сердцу в трауре глаза, и больно жгут страданья,

но губы горестные пусть ведут повествованье.








О, где холёные тела изящных белоручек?

Где утончённый лоск и где немало хитрых штучек?

Батист и бархат, блеск одежд и эти украшенья —

отделка, бывшая на вас тогда на загляденье?

Где ножны в золоте и где у вас клинки с мечами?

Я нынче наблюдаю смерть, живящуюся вами.



На переулках без числа по вас звучат рыданья.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=64462561) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes


Примечания





1


Pierre d’Aubusson, 1423—1503, великий магистр Родоса.




2


Митрофан II, 1498—1511



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация